{"id":3478,"date":"2017-08-08T20:47:29","date_gmt":"2017-08-08T15:17:29","guid":{"rendered":"http:\/\/fableandi.com\/?p=3478"},"modified":"2020-04-04T19:35:56","modified_gmt":"2020-04-04T14:05:56","slug":"women-in-translation-2017","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.thebooksatchel.com\/women-in-translation-2017\/","title":{"rendered":"13 Books by Women Writers to add to your 2017 Reading List for #WITMonth"},"content":{"rendered":"
August! It is that time of the year to celebrate ‘Women Writers in Translation’. This tag which has now become a movement in itself is created by Meytal Radzinski<\/a><\/span>.<\/p>\n <\/p>\n You can follow the updates from readers all around the world using the hashtags #WITMonth and #womenintranslation on Twitter and other social media. Here are a few releases of 2017 to add to your reading list.<\/p>\n <\/p>\n Translated from the Spanish by Megan McDowell <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Translated from the Japanese by Lucy North <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Translated from the Polish by Eliza Marciniak <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Translated from the Spanish by Andrea Rosenberg Translated from the Spanish by Megan McDowell -Stories of violence and macabre set in contemporary Argentina <\/p>\n Translated from the Malayalam by Ministhy. S. – The story of Tulsi who elopes with a womanizer and later finds her comfort in a spiritual life (Check review<\/a><\/span>) <\/p>\n Translated from the Danish by Misha Hoekstra <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Translated by Janet Hong <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Translated from the French by Jeffrey Zuckerman <\/p>\n Translated by Bonnie Huie <\/p>\n Translated from the Japanese by Allison Markin Powell <\/p>\n Translated from the Tamil by Aniruddhan Vasudevan Translated from the Japanese by Angus Turvill -The narrator recalls her memories as she climbs each set of stairs to the apartment of her friend who is getting married. August! It is that time of the year to celebrate \u2018Women Writers in Translation\u2019. This tag…<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2856,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[6307,130,6312],"tags":[6888,266,431,311,336,131,8699,1634,1633,1631,1632,77],"thb-sponsors":[],"yoast_head":"\n1. Fever Dream by Samanta Schweblin<\/h2>\n
\nRiverhead Books (January, 2017)
\n– A woman on her death bed tells her story.
\n– Shortlisted for Man Booker International prize 2017<\/p>\n2. Record of a Night Too Brief by Hiromi Kawakami<\/h2>\n
\nPushkin Press; January, 2017 (first published in 1996)
\n– Three stories, surreal in nature, about love, longing and disappearance.
\n– Won the Akutagawa Prize in 1996.<\/p>\n3. Swallowing Mercury by Wioletta Greg<\/h2>\n
\nPortobello Books; Januray, 2017 (first published in 2014)
\n– Coming of age story set in rural Poland, with a tone of nostalgia sprinkled with gritty passages (Check review<\/a><\/span>)
\n– Longlisted for Man Booker International Prize, 2017<\/p>\n4. The Gringo Champion by Aura Xilonen<\/h2>\n
\nEuropa editions; January, 2017
\n-Story of migration from Mexico to the United States
\n<\/p>\n5. Things we lost in the fire by Mariana Enr\u00edquez<\/h2>\n
\nHogarth press; February, 2017 (first published in 2014)<\/p>\n
\n<\/p>\n6. The Poison of Love by K. R. Meera<\/h2>\n
\nPenguin India; February, 2017<\/p>\n
\n-K. R. Meera is also included in my list of Contemporary Indian Women Writers who should be on your Reading List<\/a><\/span>.
\n<\/p>\n7. Mirror, Shoulder Signal by Dorthe Nors<\/h2>\n
\nPushkin press; February, 2017 (first published in 2016)
\n– One woman’s journey in search of herself.<\/p>\n8. The Impossible Fairytale by Han Yujoo<\/h2>\n
\nGraywolf Press, March 2017
\n-Story of two girls with recurring themes of violence and death<\/p>\n9. Eve out of her ruins by Ananda Devi<\/h2>\n
\nSpeaking Tiger; April, 2017
\n-Awarded the Prix des cinq continents de la Francophonie as the best book written in French outside of France.
\n-Shortlisted for the Best Translated Book Award 2017
\n<\/p>\n10. Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin<\/h2>\n
\nNYRB; May, 2017 (first published in 1994)
\nSet in 1990s in Taiwan, this is the coming-of-age of a group of queer friends.
\n<\/p>\n11. The Nakano Thrift shop by Hiromi Kawakami<\/h2>\n
\nEuropa editions; June, 2017 (first published in 2005)
\n– The four people associated with a quaint second hand store get close to each other in a matter of days. (Check review<\/a><\/span>)
\n<\/p>\n12. A Night with a Black Spider: Stories by Ambai<\/h2>\n
\nSpeaking Tiger books: June, 2017
\n-Stories that combine myth and tradition into real life.
\n<\/p>\n13. The Girl who is getting Married by Aoko Matsuda<\/h2>\n
\nStrangers Press, 2017<\/p>\n
\n
\nBooks released in 2017 by Women in Translation #WITMonth <\/a><\/span>Click To Tweet<\/a><\/span>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"